Mga Forum

Pinapaikling ng mga Espesyal na Character sa SMS ang mga ito (70 character). Old issue, never solved.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 14, 2010
Isa lamang itong isyu para sa mga bansang hindi nagsasalita ng Ingles... Kaya naman hindi ito malaking bagay para sa mga North-American na (comprehensively) kung minsan ay hindi naiintindihan ang pinag-uusapan natin...

Sa anumang mobile Phone (kasama ang iPhone), kapag sumulat ka ng SMS gamit ang mga espesyal na character tulad ng 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ','ä', atbp, ang SMS ay limitado sa 70 character lamang sa halip na 160 character dahil kailangan ng pinahabang pag-encode! Kaya, magbabayad ka ng 3x ng presyo ng isang SMS kung sumulat ka ng 160 character (magpapadala ito ng 3 SMS: 70+70+20). Bukod pa riyan, mas mataas ang panganib na hindi maihatid ang SMS dahil nagpapadala talaga ito ng 3 SMS nang sabay-sabay at kung minsan ay nasira ito sa daan.

Kaya, upang malutas ang isyung ito, mayroong isang tampok sa anumang mobile phone ng Nokia halos sa loob ng 10 TAON (!!!) na tinatawag na: 'SMS Extended Character Set': ON/OFF

Kung naka-ON, gumagamit ito ng pinahabang set ng character na may 70 character bawat SMS at ang patutunguhang Telepono ay makakakuha ng lahat ng mga espesyal na character: 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ ','ä'

Kung naka-OFF ito: pinapayagan ng telepono na magsulat ng mga espesyal na character, na may 160 character bawat SMS, ngunit awtomatikong kino-convert ang mga espesyal na character sa kanilang mga pangunahing katumbas na 'c','a','e','i','o', 'u','n','a' kapag nagpapadala ng SMS.

... Nakakamangha kung paano 10 taon ang Apple sa likod ng iba pang mga mobile manufacturer sa bagay na ito... Siguro dahil ang Nokia ay orihinal na mula sa Finland (kung saan sila gumagamit ng mga espesyal na character at nakaranas ng isyu) habang ang Apple ay mula sa USA, kung saan sila ay natural ( at nakalulungkot) hindi kilalanin ito bilang isang isyu.

Isipin kung magpadala ka ng 1000 SMS sa isang linggo at kailangan mong bayaran ang mga ito (maraming tao ang nagbabayad sa kanila)... Kailangan mong maging maingat na huwag magpakilala ng anumang espesyal na karakter kung hindi ay magbabayad ka ng 3x ng pera!

Buti na lang ang OS4 ay mayroon na ngayong Character counter (na nagiging 70 kapag nagsusulat ng isang espesyal na character) ngunit nakakainis pa rin dahil ang iPhone ay may auto-complete at auto-correct at palaging nagmumungkahi ng 'tama' na salita! Isang matinding halimbawa ang salitang Portuges na 'abraço' (nangangahulugang 'yakap')! Ito ay kung paano namin tinatapos ang halos lahat ng SMS na ipinapadala namin at kapag isinulat mo ito tulad ng 'abraco' (nang walang 'ç'), awtomatikong itinatama ang iPhone sa 'abraço' sa bawat oras! at eto na, paulit ulit na itinatama... arrgghhh....

Well, isang simpleng feature na magpapadali sa buhay para sa lahat ng hindi nagsasalita ng English sa buong mundo, hindi ba?

Anumang mga ideya tungkol dito?

Salamat!

Mga tile

Abr 30, 2010


Austria
  • Oktubre 14, 2010
Iyan ay talagang kawili-wili.

Gayundin, ang karakter ay nagiging mas kakaiba dahil ang german Umlauts (ä ö ü) ay hindi pinapalitan ang SMS counter sa x / 70.
(Nag-iisip ako kung hindi ko lang napansin ito dati, ngunit mukhang mahusay na gumagana ang Aleman)

Ano ang mas random ay:

Habang ang accent aigu sa A (á) ay nagti-trigger nito, ang libingan (à) ay hindi.
Sa E, gayunpaman, ito ay kabaligtaran. ay pinapanatili ito sa x/160, at nagbabago sa x/70.

Gumagana ang 'ñ', sa totoo lang, kahit na ang 'nordic' å o ø ay gumagana.
Ang SMS character set ay talagang random :/

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 14, 2010
Paumanhin, hindi ako tumpak.

Tama ka tungkol sa umlaut (ä) at ñ.

Sa katunayan, ito ay tila isang maliit na random ngunit ito ay hindi!

Ito ay napakahusay na tinukoy.... Ang ilan sa mga Umlaut at ang 'é' ay bahagi ng hanay ng Mga Karaniwang GSM Character ... Ang iba ay hindi bahagi ng hanay na iyon...

Ngunit, sa kabilang banda, ang ã, á, í, ó, è, atbp.. ay hindi bahagi ng Standard GSM Characters set...

Gayunpaman, dapat i-convert ng iPhone ang mga character na iyon sa labas ng mga Standard GSM Characters na nakatakda sa kanilang mga katumbas na Standard GSM Characters...

Kaya: Ang 'ä' ay dapat na pareho sa patutunguhang telepono, ngunit ang 'è' o ang 'ë' ay dapat i-convert sa pangunahing 'e' na iniiwasan ang 70 character na limitasyon...


Lol dito: http://www.mediaburst.co.uk/blog/the-gsm-character-set/

Ipinapakita nito kung anong mga character ang bahagi ng set ng Standard GSM Characters!
At ito ay CASE SENSITIVE! Anumang iba pang espesyal na Character na naiiba pagkatapos ang mga ito ay isasaalang-alang sa labas ng karaniwang GSM character set!

Pamantayan: è, é, ù, ì, ò, Ç (upper-case!), Ø, Å, å, æ, ß, É, Ä, Ö, Ñ, Ü, ä, ö, ñ, ü, à

Mliii

Ene 28, 2006
Timog California
  • Oktubre 14, 2010
Ako, para sa isa, ay hindi alam ang partikular na isyung ito, ngunit ito ay nagpapakita ng katigasan ng ulo sa bahagi ng Apple pagdating sa pagpapatupad ng mga simpleng bagay na magagamit sa mga cell phone mula pa noong ilan sa mga pinakaunang telepono.
Tulad ng pagmamahal ko sa aking iPhone, may ilang mga tampok na mayroon ako sa aking unang Nokia na gusto kong makita sa IOS.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 14, 2010
Mliii, Geez...!

Kinuha mo lang ang mga salita sa bibig ko! (Hindi ko alam kung naaangkop ito sa Ingles ngunit isa itong pagsasalin ng isang napaka-ginagamit na expression sa Portuguese na nangangahulugang 'sinabi mo nang eksakto kung ano ang sasabihin ko' )

Ayan yun..! Gustung-gusto ko talaga ang aking iPhone ngunit nakakaligtaan pa rin nito ang napakaraming pangunahing tampok na mayroon ang aking sampung taong gulang na Nokia... Nakakahiya talaga... Isa pa ang mga alerto... Maaari ko lang tukuyin ang isang alerto 5 minuto bago ang kaganapan o 15 minuto, 30 minuto, 1 oras, 2 oras, 1 araw... Nakakatawa!!!!! Bakit hindi ko matukoy ang isang alerto 6 na oras bago??? O 2 minuto?? Kahit ano!!!! Nakakatawa... Pero ibang thread na yan

nakakatakot na makata

Abr 6, 2007
  • Oktubre 14, 2010
meron ka na ba nagpadala sa kanila ng feedback ukol dito?

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 14, 2010
Salamat. Meron akong. Ngunit halos tiyak, hindi sila magbibigay ng sagot

Pero sana gawin nila


scaredpoet said: Meron ka na ba nagpadala sa kanila ng feedback ukol dito?

kAoTiX

Oktubre 14, 2008
Midlands, UK
  • Oktubre 15, 2010
Ito ay magiging aking pag-unawa na kapag ang dami ng mga character ay tumaas, ito ay sanhi ng character na ipinasok ay aktwal na ipinasok sa isang format na uri ng HTML.

Ito ay hula lamang dahil nakita ko na ito dati.
Alam ko sa aking Nexus One na kung ilalagay mo ang 'ç', talagang iko-convert nito ang mensahe sa isang mensaheng multimedia.

Bagaman sinasabi iyon, ang HTML para sa 'ç' ay 'ç ;' kaya hindi talaga ganoon karami pang characters. Ngunit pagkatapos ay mula sa Apples side maaari itong balot sa mas maraming code.

Nanghuhula lang ako na maging tapat at sinusubukang magbigay ng ilang uri ng paliwanag sa posibleng dahilan nito.

Tom G.

Hun 16, 2009
Champaign/Urbana Illinois
  • Oktubre 15, 2010
Wow, Charactergate! SA

kiantech

Hun 9, 2007
  • Oktubre 15, 2010
hindi isyu, akala ko noon pero nagkamali ako...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 15, 2010
Salamat sa iyong kontribusyon kAoTiX, ngunit, sa kasong ito, ito ay isang ganap na kilala at natukoy na pag-uugali at wala itong kinalaman sa HTML (maliban sa 'Nexus One' na sasangguni ko sa isang minuto).

Ang iPhone, tulad ng isang regular at perpektong normal na mobile phone, ay gumagamit ng isang pangkalahatang standardized na protocol ng komunikasyon: ang 'SMS' (Short Message Service) at ang bilang ng mga byte para sa bawat SMS ay 140 bytes lamang. Ang limitasyong ito ng 140 bytes ay hindi kailanman nabago sa loob ng MARAMING MARAMING taon at iyon ang dahilan kung bakit ito ay napakaliit...

Kaya, kung mayroon kang maximum na 140 bytes, mayroon kang maximum na 1120 bits:

1 byte = 8 bits.
140 bytes = 140*8 bits = 1120 bits

Sa ganitong paraan malalaman natin na ang MAXIMUM na bilang ng mga bit bawat SMS ay 1120!


Kaya, kung gagamit ka LAMANG ng mga character mula sa set ng Standard GSM Characters (o nag-refer din sa 'GSM 7 bit default na alpabeto'), kakailanganin lang nito ng 7 bit upang i-encode ang bawat character!

Tingnan ang talahanayang ito na ang Standard GSM Characters / GSM 7 bit default na alpabeto: http://en.wikipedia.org/wiki/GSM_03.38

Sa ganitong paraan, maaaring suportahan ng telepono ang kabuuang:

1120 bits / 7 bits = 160 character para sa bawat SMS:!


Ngayon, kung gagamit ka ng ANUMANG character kaysa sa mga character na ipinapakita sa tinukoy na talahanayan (ang set ng Standard GSM Characters), dahil sa character na IYON, ang mobile phone ay kailangang gumamit ng 16 bit na encoding, gamit ang 16 bit upang i-encode ang bawat isa sa mga character! (sa halip na 7 bit lang!)

Kaya, kung ito ay kumonsumo ng 16 bits para sa bawat karakter:

1120 bits / 16 bits = 70 character para sa bawat SMS:!

Kaya, kung magpadala ako ng SMS na may 160 character na may 1 (ISA) LAMANG na espesyal na karakter, hahatiin nito ang text sa 3 (tatlong) SMS: 70+70+20 = 160 character, na ginagawa itong mas mahal at may mas mataas na posibilidad na mabigo paghahatid (dahil ito ay isang 3-linked-SMS).

Ngunit ang Nokia, sa pagtatangkang pasayahin ang mga customer nito, ay nagpatupad ng feature kaysa awtomatikong i-convert ang mga espesyal na character sa kanilang karaniwang katumbas, na iniiwan ito ng maximum na 160 character, sa parehong paraan

Ito ay isang pangunahing tampok na ginamit ng Nokia phone (at iba pang mga tatak) sa loob ng mahabang panahon dahil ito ay lubhang kapaki-pakinabang. At ang iPhone ay dapat ding magkaroon ng tampok na ito na napakasimple!


Ang 'Nexus One' case na ipinakita mo ay mas katawa-tawa kaysa sa iPhone sa bagay na ito dahil iniiwasan nito ang SMS protocol (gamit ang MMS protocol sa halip na 16-bit encoding SMS protocol) kapag nagpasok ka ng character na 'sa labas' ng Standard GSM Itinakda ang mga character, na ginagawa itong mas mahal!



Sinabi ng kAoTiX: Ito ay magiging aking pag-unawa na kapag ang dami ng mga character ay tumaas, ito ay sanhi ng character na ipinasok ay aktwal na ipinasok sa isang format na uri ng HTML.

Ito ay hula lamang dahil nakita ko na ito dati.
Alam ko sa aking Nexus One na kung ilalagay mo ang 'ç', talagang iko-convert nito ang mensahe sa isang mensaheng multimedia.

Bagaman sinasabi iyon, ang HTML para sa 'ç' ay 'ç ;' kaya hindi talaga ganoon karami pang characters. Ngunit pagkatapos ay mula sa Apples side maaari itong balot sa mas maraming code.

Nanghuhula lang ako na maging tapat at sinusubukang magbigay ng ilang uri ng paliwanag sa posibleng dahilan nito.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 15, 2010
Tama. Ito ay HINDI isang isyu. Ito ay normal na pag-uugali (Tingnan ang aking tugon sa kAoTiX).

Sinasabi ko lang na DAPAT magkaroon ang iPhone ng simpleng feature na ito (tulad ng mga Nokia) upang gawing mas madali ang ating buhay (at mas mura)



sabi ni kiantech: hindi issue, akala ko dati pero nagkamali ako...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

sammich

Setyembre 26, 2006
Sarcasmville.
  • Oktubre 15, 2010
Sinabi ni luisadastwin: Ngunit ang Nokia, sa pagtatangkang pasayahin ang mga customer nito, ay nagpatupad ng isang feature kaysa awtomatikong i-convert ang mga espesyal na character sa kanilang karaniwang katumbas , na nag-iiwan dito ng maximum na 160 character, sa parehong paraan

Hindi nakagamit ng Nokia sa maraming taon: ano ang 'standard equivalent'? Ito ba ay nagiging ç sa isang c? Kung ganoon nga ang kaso...bakit mo sinasayang ang pagod sa pag-type nito sa una? At ang mensahe ay nawawalan ng kahulugan.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 15, 2010
Kung nabasa mo ang aking pinakaunang post, hindi mo ipo-post ang isang ito

Tama ka sa isang bagay:

Ang mga karaniwang katumbas: ç = c, á = a, é = e, atbp...

Ngunit bakit hindi ko isulat ang 'c' sa halip na 'ç'???... well... Napakasimple nito (tulad ng sinabi ko sa unang post):

Sumulat ako ng MARAMING SMS tulad ng maraming iba pang mga tao at para isulat ang mga ito MAS mas mabilis na gumagamit ako ng 'auto-complete' o 'Intelligent SMS writing'.

Kung mapapansin mo, maaaring hulaan o itama ng iPhone ang isang maling spelling na salita!

Ang halimbawang ibinigay ko ay 'abraço' na 'yakap' sa Portuguese at isinusulat ko ito sa 90% ng SMS na ipinadala ko.

Kaya kung isusulat ko ang 'abraco' (na may 'c') sa halip na 'abraço' (na may 'ç'), ang iPhone ay awtomatikong mag-auto-correct sa 'abraço' nang paulit-ulit! at ito ay nangyayari sa MANY MANY iba pang mga salita sa panahon ng pagsusulat ng SMS na kung saan ay VERY nakakainis na maaari mong isipin.

At, sa pamamagitan ng paraan, lahat ng tao dito ay naiintindihan na ang 'abraco' ay nangangahulugang 'abraço' (yakap) o 'arvore' ay nangangahulugang 'árvore' (puno), o 'orgao' ay nangangahulugang 'órgão' (organ) ... atbp... .atbp...

Bihira ang pagkawala ng kahulugan dahil halos lahat ng salita sa Portuguese ay hindi nagbabago ng kahulugan kapag nawala mo ang '´', '~', 'ç', atbp....

Other thing.. lahat ng salita sa English na nagtatapos sa '..tion' sa Portuguese ay '..ção' .. like 'situation' --> 'situação', 'education' --> 'educação'... kaya isipin kung gaano karaming mga salita ang kailangan kong muling itama sa iPhone

Ang pagkawala ng mga espesyal na character at maging ang mga karaniwang katumbas ay ganap na normal sa SMS sendn sa Portugal. Ang bait nito dito at napakadaling i-interpret. Actually, I the Portuguese kids are already writing the words sa school without accents or special characters dahil sa pagpapadala ng SMS! LOOOOOOL



sabi ni sammich: Hindi nakagamit ng Nokia sa maraming taon: ano ang 'standard equivalent'? Ito ba ay nagiging ç sa isang c? Kung ganoon nga ang kaso...bakit mo sinasayang ang pagod sa pag-type nito sa una? At ang mensahe ay nawawalan ng kahulugan.
D

Daveoc64

Ene 16, 2008
Bristol, UK
  • Oktubre 15, 2010
sabi ni sammich: Hindi nakagamit ng Nokia sa maraming taon: ano ang 'standard equivalent'? Ito ba ay nagiging ç sa isang c? Kung ganoon nga ang kaso...bakit mo sinasayang ang pagod sa pag-type nito sa una? At ang mensahe ay nawawalan ng kahulugan.
Sumang-ayon.

Hindi ito isyu, at hindi magandang ideya ang pag-aayos ng Nokia.

sammich

Setyembre 26, 2006
Sarcasmville.
  • Oktubre 15, 2010
Paumanhin, hindi ako kadalasang lumalaktaw sa pagbabasa, gumagabi na yata dito.

Sapat na sa palagay ko. Madaling idagdag ng Apple ang switch ngunit may posibilidad na gusto nilang panatilihin ang mga bagay sa kanilang orihinal/inilaan na format.

Ipinapalagay ko na sinubukan mong pindutin ang 'x' kapag natapos mo ang pag-type ng 'abraco' (bago pinindot ang space) kapag nag-aalok ito ng pagwawasto ng 'abraço'? Na dapat magturo dito na ihinto ang pag-autocorrect nito. Oo naman, hindi mo ito magagawa sa bawat salita, at mangangahulugan ito na ang autocorrect ay hindi magwawasto sa ibang mga app tulad ng Mail/Web/Notes atbp.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 15, 2010
I'm sorry, pero saan ka galing? Naranasan mo ba ito para sabihing hindi ito magandang ideya?

At, sa pamamagitan ng paraan, Ito ay HINDI isang Nokia FIX! Ito ay isang OPTION! ISANG FEATURE na MAAARI mo, kung GUSTO MO, i-activate ito! Kung hindi, ito ay nananatiling pareho? Kunin mo?

Gaya rin ng sinabi ko, ang pagkawala ng mga espesyal na character at maging ang mga karaniwang katumbas ay ganap na normal sa pagpapadala ng SMS sa Portugal. Ang bait nito dito at napakadaling i-interpret. At makukuha mo ang LAHAT ng 160 character! Iyon ay mahalaga, tama?




Sinabi ni Daveoc64: Sumang-ayon.
Hindi ito isyu, at hindi magandang ideya ang pag-aayos ng Nokia.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 15, 2010
Saktong Sammich!!!!

Ayan yun!!!

Ngayon, kapag nagsusulat ako ng mga e-mail, hindi nito itinutuwid ang ilan sa mga salita, na hindi gaanong kawili-wili kapag sumulat ka ng isang Propesyonal na e-mail




sabi ni sammich: Paumanhin, hindi ako kadalasang lumalaktaw sa pagbabasa, gumagabi na yata dito.

Sapat na sa palagay ko. Madaling idagdag ng Apple ang switch ngunit may posibilidad na gusto nilang panatilihin ang mga bagay sa kanilang orihinal/inilaan na format.

Ipinapalagay ko na sinubukan mong pindutin ang 'x' kapag natapos mo ang pag-type ng 'abraco' (bago pinindot ang space) kapag nag-aalok ito ng pagwawasto ng 'abraço'? Na dapat magturo dito na ihinto ang pag-autocorrect nito. Oo naman, hindi mo ito magagawa sa bawat salita, at mangangahulugan ito na ang autocorrect ay hindi magwawasto sa ibang mga app tulad ng Mail/Web/Notes atbp.
D

Daveoc64

Ene 16, 2008
Bristol, UK
  • Oktubre 15, 2010
sabi ni luisadastwin: Paumanhin, ngunit saan ka nanggaling? Naranasan mo ba ito para sabihing hindi ito magandang ideya?

At, sa pamamagitan ng paraan, Ito ay HINDI isang Nokia FIX! Ito ay isang OPTION! ISANG FEATURE na MAAARI mo, kung GUSTO MO, i-activate ito! Kung hindi, ito ay nananatiling pareho? Kunin mo?

Nasabi ko na rin ba, ang pagkawala ng mga espesyal na character at maging ang mga karaniwang katumbas ay ganap na normal sa pagpapadala ng SMS sa Portugal. Ang bait nito dito at napakadaling i-interpret. At makukuha mo ang LAHAT ng 160 character! Iyon ay mahalaga, tama?



Nakita ko na ang feature, at nagamit ko na ito.

Ito ay katangahan dahil ginagawa nitong hindi pare-pareho ang proseso ng pagpapadala ng mensahe. Kung isasama mo ang isang partikular na karakter sa isang mensahe, ang karakter na iyon ay dapat ipadala sa mensahe. Kung ayaw mong gamitin ang mga character na iyon sa anumang dahilan, huwag ilagay ang mga ito sa iyong mga mensahe!

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 15, 2010
Come on man... You can't be serious... Nabasa mo ba lahat ng thread? Nakita mo ba ang huling post tungkol sa auto-correcting...?

Halika... pakiusap hinihiling kong basahin mo itong mabuti:

Kung sa tingin mo ay 'BOBO' ang paggamit ng feature, huwag mo lang itong gamitin! Kung gusto mong maipadala ang mga espesyal na character gaya ng sinabi mo, hahayaan mo lang na ENABLE ang feature, na sa pamamagitan ng DEFAULT at wala kang kailangang gawin! Kung gusto mong gumamit ng 160 character, mawala ang mga espesyal na character sa kanilang mga pangunahing katumbas, i-OFF lang ang FEATURE bilang isang OPTION...! Hindi ito obligado!

Tulad ng sinabi ko sa unang lugar:
'May isang feature sa alinmang Nokia mobile phone na tinatawag na: 'SMS Extended Character Set': ON/OFF

Kung naka-ON, gumagamit ito ng pinahabang set ng character na may 70 character bawat SMS at makukuha ng patutunguhang Telepono ang lahat ng gustong espesyal na character: 'ç','á','è','í','ó','ú',' â','ã'

Kung ito ay naka-OFF: pinapayagan ng telepono na magsulat ng mga espesyal na character, na may 160 character bawat SMS (ito ang kalamangan at ang LAYUNIN ng feature), ngunit awtomatikong kino-convert ang mga espesyal na character sa kanilang mga pangunahing katumbas na 'c','a', 'e','i','o','u','a','a' kapag nagpapadala ng SMS.'


Sinabi ni Daveoc64: Nakita ko ang tampok, at nagamit ko na ito.

Ito ay katangahan dahil ginagawa nitong hindi pare-pareho ang proseso ng pagpapadala ng mensahe. Kung isasama mo ang isang partikular na karakter sa isang mensahe, ang karakter na iyon ay dapat ipadala sa mensahe. Kung ayaw mong gamitin ang mga character na iyon sa anumang dahilan, huwag ilagay ang mga ito sa iyong mga mensahe!
P

phixionalninja

Hun 23, 2010
  • Oktubre 16, 2010
Napagtanto kong hindi ito ang hacks forum, ngunit kung ito ay talagang isang malaking isyu para sa sinuman, maaari mong isaalang-alang ang jailbreaking. Ang BiteSMS ay mayroong feature na iyon, at ito ay sapat na matalino upang ilipat lamang ang iyong mga character kung ang mensahe ay higit sa 70 character kung hindi man, para sa mga maiikling mensahe ay iniiwan silang buo.

Wala akong personal na gamit para dito, ngunit tiyak na tila isang madaling tampok na ipatupad ng Apple. Sana ay maabot nila ito sa lalong madaling panahon.

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 17, 2010
Hmmm.. Napakainteresante nitong BiteSMS app phixionalninja, salamat!

Mayroon akong JB na aking iPhone ngunit sa palagay ko ay napagtanto ko na ang BiteSMS app ay ibang app... Umaasa akong makahanap ng solusyon na magpapanatili sa akin sa paggamit ng native na SMS app ng iPhone, na nagsasaayos nito ...

Kaya, ang BiteSMS ay may sariling SMS app, tama ba? Kung hindi, tatakbo ako at bibili

Salamat ulit.

Lewis


Sinabi ng phixionalninja: Napagtanto kong hindi ito ang forum ng hacks, ngunit kung talagang malaking isyu ito para sa sinuman, maaaring gusto mong isaalang-alang ang pag-jailbreak. Ang BiteSMS ay mayroong feature na iyon, at ito ay sapat na matalino upang ilipat lamang ang iyong mga character kung ang mensahe ay higit sa 70 character kung hindi man, para sa mga maiikling mensahe ay iniiwan silang buo.

Wala akong personal na gamit para dito, ngunit tiyak na tila isang madaling tampok na ipatupad ng Apple. Sana ay maabot nila ito sa lalong madaling panahon.
P

phixionalninja

Hun 23, 2010
  • Oktubre 17, 2010
Sinabi ni luisadastwin: Hmmm.. Napaka-interesante nitong BiteSMS app phixionalninja, salamat!

Mayroon akong JB na aking iPhone ngunit sa palagay ko ay napagtanto ko na ang BiteSMS app ay ibang app... Umaasa akong makahanap ng solusyon na magpapanatili sa akin sa paggamit ng native na SMS app ng iPhone, na nagsasaayos nito ...

Kaya, ang BiteSMS ay may sariling SMS app, tama ba? Kung hindi, tatakbo ako at bibili

Salamat ulit.

Lewis

Ito ay sarili nitong app, ngunit iyon ay talagang hindi isang masamang bagay. Ang hitsura at pakiramdam nito ay halos kapareho sa katutubong app, at ang dalawa ay hindi nakikialam sa isa't isa sa anumang paraan (kaya anumang mga text na ipinadala at natanggap sa alinman sa isa ay lalabas sa isa pa, at kung gusto mo, maaari kang bumalik at paulit-ulit at hindi nagkakaroon ng anumang problema). Mayroon lang akong BiteSMS sa aking dock at nakatago ang native app sa aking folder para sa mga native na app na hindi ko kailangan (kasama ang Stocks, Compass, atbp).

Kumuha ng scroll pababa dito nakatutuwang listahan ng mga tampok , talagang sulit ang iyong oras upang subukan ito, lalo na kung naka-jailbroken ka na. Libre itong subukan sa loob ng 10 araw o higit pa, at pagkatapos nito ay libre pa rin, ngunit may mga ad sa ibaba, o maaari kang magbayad para sa isang lisensya at magkaroon ito ng ad nang libre (nagbayad ako, sulit ang pera).

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 18, 2010
WOOOOOOAAAAAAHH !!!!!

NAKAKAGANDA yan!!!!!!!!

Bukod sa hinahanap ko, nagtatampok ang mga accent at diacritics: http://www.bitesms.com/main/more_features#accents-diacritics , kahit na hindi sa isa pang sampung taon ay magkakaroon na ang Apple ng talagang CRAZY na listahan ng mga FANTASTIC na feature sa SMS tulad ng BiteSMS!!! Ito ay talagang kamangha-manghang kung paano ito sumasaklaw sa lahat ng aking mga pangangailangan (at mga pangangailangan na hindi ko napagtanto na mayroon ako hanggang ngayon )!!!

Well, I was always not kien to have different apps than the tweaked native ones, but in this case... I really have to think twice and just maybe I will buy it

Ang mga taong ito ay tila German sa akin (dahil sa BiteSMS credit na gumagana lamang sa German network) ngunit sa totoo lang ang contact address ay mula sa Australia Sinong mag-aakala na ang mga accent at diacritics na isyu ay malulutas ng bansang nagsasalita ng Ingles hehe!

Salamat phixionalninja, baka mabago ng app na ito ang buhay ko!


Sinabi ng phixionalninja: Ito ay sarili nitong app, ngunit talagang hindi iyon isang masamang bagay. Ang hitsura at pakiramdam nito ay halos kapareho sa katutubong app, at ang dalawa ay hindi nakikialam sa isa't isa sa anumang paraan (kaya anumang mga text na ipinadala at natanggap sa alinman sa isa ay lalabas sa isa pa, at kung gusto mo, maaari kang bumalik at paulit-ulit at hindi nagkakaroon ng anumang problema). Mayroon lang akong BiteSMS sa aking dock at nakatago ang native app sa aking folder para sa mga native na app na hindi ko kailangan (kasama ang Stocks, Compass, atbp).

Kumuha ng scroll pababa dito nakatutuwang listahan ng mga tampok , talagang sulit ang iyong oras upang subukan ito, lalo na kung naka-jailbroken ka na. Libre itong subukan sa loob ng 10 araw o higit pa, at pagkatapos nito ay libre pa rin, ngunit may mga ad sa ibaba, o maaari kang magbayad para sa isang lisensya at magkaroon ito ng ad nang libre (nagbayad ako, sulit ang pera).

luisadastwin

Orihinal na poster
Oktubre 9, 2010
Antas - Porto - Portugal - Europa
  • Oktubre 18, 2010
phixionalninja,

Gumagamit ako ngayon ng BiteSMS... I'm loving it.... At paano naman ang QuickReply!?!? WOOOW!!

Ngayon ay nagkaroon ako ng maliit na problema... Paano 'Burahin' ang 'mga maling natutunang salita' mula sa iPhone...?

Tulad ng sinabi ko, natutunan ng iPhone ang ilang mga salita nang walang mga accent at hindi iyon maganda kapag nagsusulat ng email...

Salamat sa volkspost, sinabi niya sa akin ang solusyon:

Pumunta sa:

/private/var/mobile/Library/Keyboard

Doon ay nakakita ako ng isang file, simula sa aking setting ng wika pagkatapos ay 'dynamic-text.dat': pt_PT-dynamic-text (Portuguese system).

Maaaring i-edit ang file gamit ang isang plain text editor na may lahat ng mga salitang natutunan ng iPhone! Hinanap ko lang yung mga 'wrong' words tapos binura ko lang!

Fantastic!

Salamat phixionalninja at volkspost